Richteren 21:24

SVOok togen de kinderen Israëls te dier tijd van daar, een iegelijk naar zijn stam en naar zijn geslacht; alzo togen zij uit van daar, een iegelijk naar zijn erfenis.
WLCוַיִּתְהַלְּכ֨וּ מִשָּׁ֤ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא אִ֥ישׁ לְשִׁבְטֹ֖ו וּלְמִשְׁפַּחְתֹּ֑ו וַיֵּצְא֣וּ מִשָּׁ֔ם אִ֖ישׁ לְנַחֲלָתֹֽו׃
Trans.

wayyiṯəhalləḵû miššām bənê-yiśərā’ēl bā‘ēṯ hahî’ ’îš ləšiḇəṭwō ûləmišəpaḥətwō wayyēṣə’û miššām ’îš lənaḥălāṯwō:


ACכד ויתהלכו משם בני ישראל בעת ההיא איש לשבטו ולמשפחתו ויצאו משם איש לנחלתו  {פ}
ASVAnd the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
BEThen the children of Israel went away from there, every man to his tribe and his family, every man went back to his heritage.
DarbyAnd the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
ELB05Und die Kinder Israel zogen in selbiger Zeit von dannen, ein jeder zu seinem Stamme und zu seinem Geschlecht; und sie zogen von dannen hinweg, ein jeder in sein Erbteil.
LSGEt dans le même temps les enfants d'Israël s'en allèrent de là chacun dans sa tribu et dans sa famille, ils retournèrent chacun dans son héritage.
SchAuch die Kinder Israel machten sich zu jener Zeit von dannen, ein jeder zu seinem Stamm und zu seinem Geschlecht, und begaben sich von dort aus ein jeder zu seinem Erbteil.
WebAnd the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went from thence every man to his inheritance.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel